生徒から素朴な質問は超難問

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 0

日本語テキスト

先週の授業で単語を説明するとき、ある生徒に「先生、なぜ”おなかが
すきました。”過去形で使いますが、”おなかがいっぱいです。”現在形
で使いますか。」と質問されました。

テキストに”肚子鋨了”、“吃飽了”と翻訳されてますが、”了”を使った
ら中国語で過去形ですね。このような質問を考えてもみなかったです。
なんとなくそう使ってしまいましたけど。^^”状況によって、たまに
変わって使いますが、例えば、”もうおなかがすきました。”、”まだ
おなかがすいてます。”でも、どういうふうに説明すれば、生徒に納得
できるでしょうか。
~先生の悩み






本文」

スポンサーリンク